🕐

Urgent situations happen to everyone: a sudden interview invitation from a foreign company, urgent court documents, an unexpected medical trip. What should you do when you need documents "by tomorrow"?

What Is Urgent Translation

Urgent translation means completing work in accelerated timeframes: from a few hours to 1 business day. This service typically costs 50% more than the standard rate — compensation for the translator's disrupted schedule and accelerated working pace.

Realistic Timeframes: Honest About Capabilities

Here's what can realistically be done in 1 day:

  • Translation of 1–3 standard documents (passport, certificate, diploma) — completed from 1 hour.
  • Notarial certification — same day, if done before the notary closes (usually by 17:00–18:00).
  • Translation of 5–10 pages of text — from 4 hours depending on complexity.
  • Apostillecannot be expedited. Apostille timelines are set by the government authority — minimum 1 business day.

How to Place an Urgent Order

Call first — don't send documents by email without a prior phone call. We need to confirm that we have a translator with the right specialisation available.

Specify a clear deadline — "urgent" and "by 16:00" are different things.

Have your documents ready — scan or original. Time waiting for documents from you is not our time.

Stay reachable — clarifying questions may arise during urgent orders.

Situations Where We Cannot Help Urgently

If you have a large volume of text (50+ pages), a rare language, or highly complex technical/medical content — quality completion in 1 day is not possible. We will tell you this honestly upfront.

← Previous Medical Document Translation: How to Do It Right and Why