Documents on the day of request — from a few hours to the end of the working day
A sudden deadline, a flight tomorrow, documents for the notary today, or an urgent submission to a consulate? We deliver urgent translations in Dnipro on the day of request — often within just a few hours. Call us or send a scan of the document, and the office manager will immediately confirm a realistic timeframe and price.
The standard turnaround for a written translation is two to three business days. We use the term "urgent" for translations that need to be ready faster — on the day of request, by the end of the working day, in the evening, or by the next morning. Typical scenarios include a sudden flight, a job interview abroad, documents for a notary appointment before closing time, last-minute submissions to a consulate or visa centre, medical situations, and time-critical business documentation.
An urgent order goes into production immediately — we move standard jobs back in the queue and assign a translator who works in the required language pair. For short documents (a passport, certificate, or single-page reference) the work is realistically done within hours. For larger volumes, the text is split between several translators with a final pass by an editor to keep the style and terminology consistent.
The price for an urgent translation is set individually — it depends on the language pair, the volume and complexity of the text, and how soon the translation has to be ready. Always confirm the exact price with the office manager: call us or email a scan of the document, and we will quickly quote the price and confirm a realistic deadline.
For most common languages — English, Ukrainian, Russian, German, Polish, Czech, French, Spanish, Italian — we can usually take an urgent order. For less common languages availability depends on whether the right translator is free at that moment. Always check with the office manager — it only takes a few minutes.
The translation itself — yes. Notarisation of the translator’s signature — also same-day, provided the notary has a free slot and you can reach the office before they close. What we cannot speed up is anything performed by government bodies: apostille from the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs or the Ministry of Education, consular legalisation by embassies, or obtaining certificates and extracts from state registers. Those are separate state services with their own internal processing times that the bureau cannot influence. If you plan to submit documents abroad with an apostille, please start the process well in advance.
Urgency does not mean lower quality. We keep the same workflow: a qualified translator does the translation, an editor reviews it. We simply move other orders in the queue so that yours is ready sooner.
Short documents are completed within a few hours on the day of request
Call us — we will confirm a realistic deadline and price within minutes
Same two-stage review as for standard orders
We arrange notarial certification the same day if we can reach the notary before closing
Provide the original or send a scan to mail@perevod.dp.ua or messenger
We will confirm the scope, timeline and price. Usually takes 5–10 minutes
Finished translation is delivered in person, by post or courier
A translation completed faster than the standard 2–3 business days: on the day of request, by the end of the working day, in the evening, or by the next morning. We prioritise such orders and put them straight into production.
The price is set individually — it depends on the language pair, volume and complexity of the text, and the deadline. Call us or send a scan of the document and the office manager will quickly quote the exact price.
For most common languages — English, Ukrainian, Russian, German, Polish, Czech, French, Spanish, Italian — we can usually take an urgent order. For less common languages availability depends on whether the right translator is free at that moment. Always check with the office manager.
In most cases, yes — provided the document is short (1–2 pages) and the notary has a free slot. Call us as early as possible: even a few extra minutes give us a much better chance to make it on time.
No. Urgency does not change our workflow: a qualified translator does the translation and an editor reviews it. We simply move other jobs in the queue so that yours is ready sooner.
Unfortunately, no. The apostille and legalisation are issued by government bodies (the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Education) and embassies — they have their own internal processing times that the bureau cannot influence. If you plan to submit documents abroad with an apostille, please start the process well in advance.
You can choose: as a signed and stamped PDF by email, as a paper original collected at our Dnipro office, or by international or domestic courier delivery.