Точная передача правовой терминологии и формулировок
Юридический перевод — наиболее ответственная категория переводов. Наши юридические переводчики имеют правовое образование и понимают системы права обеих стран.
Юридические документы требуют абсолютной точности: каждое слово в договоре, судебном решении или законодательном акте имеет юридическое значение. Мы не допускаем свободной интерпретации.
Наши переводчики знакомы с правовыми системами Украины, ЕС, США и других стран, что позволяет правильно подбирать эквивалентную терминологию.
Переводчики с юридической подготовкой и знанием правовых систем
Собственная база юридических терминов UA/EN/DE/PL и др.
Подписываем NDA. Полная неразглашаемость юридических документов
Сложные документы проходят проверку юристом-редактором
Предоставьте оригинал или отправьте скан на mail@perevod.dp.ua или мессенджер
Уточним объём, сроки и стоимость. Обычно занимает 5–10 минут
Готовый перевод передаём лично, почтой или курьером
Для судебных органов и госучреждений — обычно да. Для делового использования между компаниями — нет.