📞
Заказать
✉️

Юридический перевод — наиболее ответственная категория переводов. Наши юридические переводчики имеют правовое образование и понимают системы права обеих стран.

Юридические документы требуют абсолютной точности: каждое слово в договоре, судебном решении или законодательном акте имеет юридическое значение. Мы не допускаем свободной интерпретации.

Наши переводчики знакомы с правовыми системами Украины, ЕС, США и других стран, что позволяет правильно подбирать эквивалентную терминологию.

Что мы переводим

  • Договора и контракты
  • Судебные решения и протоколы
  • Нормативно-правовые акты
  • Уставы и учредительные документы
  • Поручения и доверенности
  • Апелляционные жалобы и иски
  • Патенты и свидетельства
  • Документы для международного арбитража

Почему выбирают нас

⚖️

Юридическое образование

Переводчики с юридической подготовкой и знанием правовых систем

📘

Терминологическая база

Собственная база юридических терминов UA/EN/DE/PL и др.

🔒

Конфиденциальность

Подписываем NDA. Полная неразглашаемость юридических документов

Редактура юристом

Сложные документы проходят проверку юристом-редактором

Как заказать перевод

1
📤

Подайте документ

Предоставьте оригинал или отправьте скан на mail@perevod.dp.ua или мессенджер

2
💬

Согласуйте детали

Уточним объём, сроки и стоимость. Обычно занимает 5–10 минут

3

Получите результат

Готовый перевод передаём лично, почтой или курьером

Частые вопросы

Для судебных органов и госучреждений — обычно да. Для делового использования между компаниями — нет.