Точная передача технической терминологии и спецификаций
Технический перевод требует не только знания языка, но и понимания предметной области. Наши переводчики имеют техническое образование и опыт в соответствующих отраслях.
Технические документы — спецификации, чертежи, инструкции, стандарты — содержат плотную специальную терминологию, которая не допускает свободного толкования. Ошибка в техническом переводе может привести к авариям или неисправности оборудования.
Мы переводим техническую документацию для машиностроения, энергетики, строительства, химической и пищевой промышленности, IT-отрасли и т.д.
Переводчики с инженерной подготовкой в соответствующей отрасли
Используем отраслевые глоссарии и словари
Машиностроение, энергетика, химия, ИТ, строительство
Подписываем соглашение о неразглашении по вашему запросу
Предоставьте оригинал или отправьте скан на mail@perevod.dp.ua или мессенджер
Уточним объём, сроки и стоимость. Обычно занимает 5–10 минут
Готовый перевод передаём лично, почтой или курьером
Да, переводим текст на чертежах и в спецификациях. Формат возвращаем в том же виде.