📞
Заказать
✉️

Перевод доверенности нужен, если вы предоставляете полномочия лицу в иностранной стране или ваш контрагент является иностранцем. Юридическая точность здесь критически важна.

Доверенность — юридический документ, требующий исключительно точного перевода. Любая неточность может привести к потере полномочий или юридическим осложнениям.

Наши переводчики имеют юридическую подготовку и опыт перевода правовых документов. Мы знаем правовую терминологию в обоих языках и особенности юридических систем разных стран.

Перевод доверенности обычно сопровождается нотариальным заверением. При необходимости — апостилем для использования за рубежом.

Что мы переводим

  • Генеральные доверенности
  • Доверенности на распоряжение недвижимостью
  • Доверенности на ведение дел в суде
  • Доверенности на получение документов
  • Корпоративные поручения

Почему выбирают нас

⚖️

Юридическая точность

Переводчики с юридической подготовкой. Знаем правовую терминологию обеих стран

📜

Нотариальное заверение

Организуем заверение у нотариуса в тот же день

🌐

Любая страна

Знаем особенности юридических систем разных государств

🔒

Конфиденциальность

Полная конфиденциальность ваших юридических и деловых отношений

Как заказать перевод

1
📤

Подайте документ

Предоставьте оригинал или отправьте скан на mail@perevod.dp.ua или мессенджер

2
💬

Согласуйте детали

Уточним объём, сроки и стоимость. Обычно занимает 5–10 минут

3

Получите результат

Готовый перевод передаём лично, почтой или курьером

Частые вопросы

Для перевода — нет, достаточно копии. Нотариальное заверение нужно уже на готовом переводе.