Для еміграції, зміни документів та підтвердження родинного стану
Переклад свідоцтва про шлюб потрібен при переїзді за кордон, зміні документів після реєстрації шлюбу або для підтвердження родинного стану в іноземних органах.
Свідоцтво про шлюб — один з найпоширеніших документів, що потребують нотаріально засвідченого перекладу. Його вимагають при оформленні посвідки на проживання подружжя, отриманні громадянства через шлюб та в багатьох інших ситуаціях.
Ми перекладаємо свідоцтва про шлюб будь-яких зразків та видань, включно зі старими документами, та організовуємо нотаріальне засвідчення і апостиль при необхідності.
Перекладаємо всі форми свідоцтв про шлюб, включно зі старими
Весь комплекс послуг для використання за кордоном
Виконуємо переклад максимально швидко
Знаємо вимоги різних країн щодо документів про сімейний стан
Надайте оригінал або надішліть скан на mail@perevod.dp.ua або месенджер
Узгодимо обсяг, строки та вартість. Зазвичай займає 5–10 хвилин
Готовий переклад передаємо особисто, поштою або кур'єром
Для більшості країн Гаазької конвенції — так. Ми підкажемо, що саме потрібно у вашому конкретному випадку.
На мову країни, де документ буде використовуватись. Або англійська — як універсальна для багатьох країн.